《诗经·氓》原文
《国风·卫风·氓》出自《诗经》。为先秦时代卫地汉族民歌。共6章,每章10句。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象;第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙,叙述她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为古典文学现实主义传统的源头。
原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
1 / 3
诗经氓原文
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
翻译
那人忠厚又老实,抱着布匹来换丝,原来不是来换丝,寻我商议婚姻事。我远送你渡淇水,直到顿丘才告辞。并非我要拖日子,你无良媒来联系。请你不要生我气,重订秋天作婚姻。
我曾登上那破墙,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,胸中焦急泪汪汪。见到郎从复关来,谈笑风生心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来,装上嫁妆跟你走。
桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。哎呀,斑鸠小鸟儿,见了桑葚嘴别馋!哎呀,年轻女孩儿,不要同男子沉溺于爱情。小伙要把女孩缠,说甩就甩他不管。女孩若是恋小伙,从此情网解开难!
桑树萎谢叶落尽,枯黄憔悴任飘零。自从我到你家来,多年吃苦受寒贫。淇水滔滔送我还,溅湿车帘冷冰冰。我做妻子没过错,是你这人太无情,反复无常没准定,前后不一
2 / 3
诗经氓原文
坏德行。
结婚多年守妇道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操劳,累死累活非一朝。家业有成已安定,面目渐改施残暴。兄弟不知我处境,见我回家纷嘲笑。静思默想苦难言,只有独自暗悲伤。
本愿与你共白头,如今怨恨却深重。淇水虽宽犹有堤,沼泽虽阔有边涯。回顾少年未婚时,想你言笑多温雅。海誓山盟犹在耳,谁料翻脸成冤家。违背誓言你不顾,那就从此罢了吧!
3 / 3
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容