发布网友 发布时间:2022-03-22 04:59
共9个回答
懂视网 时间:2022-03-22 09:20
《宋仁宗忍饿》全文启示着我们昔日的皇帝尚能不因个人的喜好而虚耗民财,我们作为新时代的青少年,更要学会关心别人,爱护环境,不能处处都随心所欲,尽量做到不给他人增加麻烦,不给老百姓添加负担。
全文翻译:
一天早上,宋仁宗起床后,对身边的大臣说:“昨天晚上觉得肚子很饿所以睡不着,于是就特别想吃烧羊。”身边的近臣听到后说:“那皇上为什么不下命令去取几个来?”仁宗听后说道:“近来听说皇宫里只要索要一次,宫外的人便以此为例,天天要宰羊,以备我享用。
我是真的担心如果这次我下命令索要了,你们以后就会连夜宰杀,来供应我的不时之需呢!那么时间一长,就要浪费许多人力物力精力啊!怎么能因为一时的饥饿,而开始无止境的杀戮呢?”
热心网友 时间:2022-03-22 06:28
启示是不能因个人的喜好而连累其他人。
《宋仁宗忍饿》
【原文】
宋仁宗一日晨兴,语近臣曰:“昨夕因不寐而甚饥,思食烧羊。”侍臣曰:“何不降旨索取?”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。”
【注释】
①兴:起身。
②寐:睡着。
③旨:皇帝的命令。
④比:近来。
⑤禁中:皇宫。
⑥诚:实在。
⑦逐:每。逐夜:每晚。
⑧馁:饥饿。
⑨外面遂以为例:宫外的人便以此为例,指定天天要宰羊,以备皇上享用。
⑩语:告诉。
【翻译】
一天早上,宋仁宗起床后,对身边的大臣说:“昨天晚上觉得肚子很饿所以睡不着,于是就特别想吃烧羊。”身边的近臣听到后说:“那皇上为什么不下命令去取几个来?”仁宗听后说道:“近来听说皇宫里只要索要一次,宫外的人便以此为例,天天要宰羊,以备我享用。我是真的担心如果这次我下命令索要了,你们以后就会连夜宰杀,来供应我的不时之需呢!那么时间一长,就要浪费许多人力物力精力啊!怎么能因为一时的饥饿,而开始无止境的杀戮呢?”
热心网友 时间:2022-03-22 07:46
这则故事启示我们:昔日的皇帝尚能不因个人的喜好而虚耗民财,我们作为新时代的青少年,更要学会关心别人,爱护环境。不能处处都随心所欲,尽量做到不给他人增加麻烦,不给地球添加负担。
《宋仁宗忍饿》的古文翻译:一天早上,宋仁宗起床后,对身边的大臣说:“昨天晚上我睡不着,于是就觉得肚子很饿,特别想吃烧羊。”大臣听到后即问:“那圣上何不吩咐小的去取些来?”仁宗听后说道:“你听说过在皇宫里只要什么事情都索要,臣民百姓也会效仿的吗?近来听说皇宫里只要索取一次,宫外的人便以此为例。实在担心从此天天宰羊,以备我(皇上)享用。那么久而久之,就要浪费多少时间和精力去宰杀多少畜生呀!为什么要因为一时的饥饿,而开始无止境的杀戮呢?”1、《宋仁宗忍饿》原文:宋仁宗一日晨兴,语近臣曰:“昨夕因不寐而甚饥,思食烧羊。”侍臣曰:“何不降旨索取?”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。”2、宋仁宗(1010年—1063年),中国北宋*皇帝(1023年—1063年在位)。初名受益,宋真宗的第六子,生于大中祥符三年(1010年),1018年立为皇太子,赐名赵祯,1023年即帝位,时年13岁。1063年驾崩于汴梁皇宫,享年53岁。在位四十一年。3、宋仁宗统治期间可谓是宋朝文化科技的全盛期,唐宋八大家里宋朝的六大家都生活在仁宗年间。而仁宗本人也是一位书法家,其飞白书丝毫不逊于赵佶的瘦金体,现存诗14首。
热心网友 时间:2022-03-22 09:21
这则故事启示我们:昔日的皇帝尚能不因个人的喜好而虚耗民财,我们作为新时代的青少年,更要学会关心别人,爱护环境。不能处处都随心所欲,尽量做到不给他人增加麻烦,不给地球添加负担。
热心网友 时间:2022-03-22 11:12
宋仁宗忍饿 对我们有什么启示启示?这则故事启示我们:昔日的皇帝尚能不因个人的喜好而虚耗民财,我们作为新时代的青少年,更要学会关心别人,爱护环境。不能处处都随心所欲,尽量做到不给他人增加麻烦,不给地球添加负担。一天早上,宋仁宗高兴之余,对身边的大臣说:"晚天晚上我睡不着,于是就觉得肚子很饿,特别想吃烧羊!"大臣听到后即问:"那圣上何不吩咐小的去取些来?"仁宗听后说道:"你听说过在皇宫里只要什么事情都索要,臣民百姓也会效仿的吗?我是真的担心如果这次我向你们索取要了,你们以后就会连夜宰杀,以备我急要了!那么久而久之,就要浪费多少时间和精力去宰杀很多畜生呀!何不忍下一时的饥饿,而不去无止境的*呢?
热心网友 时间:2022-03-22 13:20
给我们的启示是,羊肉汤没有,就去喝鸡蛋汤,没有鸡蛋汤,就去喝野菜汤
热心网友 时间:2022-03-22 15:45
这则故事启示我们:昔日的皇帝,尚能不因个人的喜好而虚耗民财﹔对于我们来说,我们更要学会关心别人,不能处处随心所欲,尽量做到不给他人增加麻烦。
热心网友 时间:2022-03-22 18:26
文言文《宋仁宗忍饿》选自初中文言文大全,其诗词原文如下:
【原文】
宋仁宗一日晨兴,语近臣曰:“昨夕因不寐而甚饥,思食烧羊。”侍臣曰:“何不降旨索取?”仁宗曰:“比闻禁中每有索取,外面遂以为例。诚恐自此逐夜宰杀,以备非时供应。则岁月之久,害物多矣。岂不可忍一夕之馁,而启无穷之杀也。”
【注释】
①兴:起身。
②寐:睡着。
③旨:皇帝的命令。
④比:近来。
⑤禁中:皇宫。
⑥诚:实在。
⑦逐:每。逐夜:每晚。
⑧馁:饥饿。
⑨外面遂以为例:宫外的人便以此为例,指定天天要宰羊,以备皇上享用。
⑩语:告诉。
【翻译】
一天早上,宋仁宗起床后,对身边的大臣说:“昨天晚上觉得肚子很饿所以睡不着,于是就特别想吃烧羊。”身边的近臣听到后说:“那皇上为什么不下命令去取几个来?”仁宗听后说道:“近来听说皇宫里只要索要一次,宫外的人便以此为例,天天要宰羊,以备我享用。我是真的担心如果这次我下命令索要了,你们以后就会连夜宰杀,来供应我的不时之需呢!那么时间一长,就要浪费许多人力物力精力啊!怎么能因为一时的饥饿,而开始无止境的杀戮呢?”
书戴嵩画牛原文_文言文书戴嵩画牛翻译赏析不责僮婢原文_文言文不责僮婢翻译赏析
相关文章
杜让能传原文_文言文杜让能传翻译赏析谢道韫咏絮原文_文言文谢道韫咏絮翻译赏析刘羽冲偶得古兵书原文_文言文刘羽冲偶得古兵书翻译赏析贡禹传原文_文言文贡禹传翻译赏析孟母断织教子原文_文言文孟母断织教子翻译赏析赵宣子言韩献子于灵公原文_文言文赵宣子言韩献子于灵公翻译赏析
热心网友 时间:2022-03-22 21:24
不要饿坏肚子