文言文 吾腰千钱中以下字的解释:咸,绝,济,弊。(解释)

发布网友 发布时间:2022-03-22 04:57

我来回答

4个回答

懂视网 时间:2022-03-22 09:18

吾腰千钱文言文讲述了讽刺了那些见钱眼开、掉进钱眼里的人,宁愿放弃自己的生命也不愿意丢掉钱财的人。钱乃身外之物,我们不应过分重视钱财,告诉我们要正确的处理眼前利益和长久利益的关系。

全文翻译:

水州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说最会游泳,现在为什么落在后面、他说腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。

同伴们说为什么不丢掉它呢他不回答,摇摇头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上又呼又叫愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢。他又摇摇他的头。不久因为精疲力尽淹死了。

热心网友 时间:2022-03-22 06:26

以下为《古汉语常用字字典》的解释,可放心使用。请笑纳。
咸:1、全,全部;2、都;3、引申为普遍。
绝:1、隔绝,断绝;2、横渡,飞渡;3、超过、超越;4、非常,极。
济:1、渡,过河;2、(事情)成功;3、帮助,接济;4、停止。
弊:1、破,烂的;2、疲惫,困顿;3、弊病,缺点,害处;4、通“蔽”蒙蔽,欺骗;5、通“敝”,用于谦称。

热心网友 时间:2022-03-22 07:44

原文
  吾腰千钱   
(唐) 柳宗元   
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。 其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。   吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
译文:
  永州的百姓傍水而居,都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船漏水下沉,船上的人纷纷游水逃生。其中一个人拼命划水,但是游得还是不像往常那么快。他的同伴们说:“你平时你水性最好,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着千枚铜钱,很重,所以落后了。”同伴们又说:“为什么不丢掉钱呢?”他不回答,摇摇自己的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙昧到了极点,自己都快淹死了,还要钱财有什么用呢?”他又摇摇头,于是就淹死了。

咸:全部。
绝:渡过。
济:渡过
弊:通“蔽”,蒙昧。

热心网友 时间:2022-03-22 09:19

咸:全,都。
绝:横渡。
济:渡,到。
弊:蒙昧,愚蠢。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com