“差可拟”的拼音是什么?

发布网友

我来回答

2个回答

好二三四

差可拟的意思是差不多可以相比;差,大致、差不多;拟,相比。出自《世说新语》:谢太傅(安)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿(谢朗)曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

谢安一家皆能作诗,一日大雪,谢安首先吟咏道,“白雪纷纷何所似?”其侄儿谢朗接着吟咏道,“撒盐空中差可拟。”其侄女谢道韫最后吟咏道,“未若柳絮因风起。”这个故事在当时,一时传为美谈。这两句皆是描述冬日大雪的场景。谢朗说:纷纷扬扬的大雪就像把盐撒在空中差不多,其侄女谢道韫说:“还不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”

热心网友

拼音:[chā kě nǐ]

1、释义:差不多可以相比;差,大致、差不多;拟,相比。

2、造句:雪花飘飘,柳絮纷飞差可拟。

3、出处:

出自《世说新语》:

谢太傅(安)寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿(谢朗)曰:‘“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。

一直以来,这句“撒盐空中差可拟”成了众多文人墨客的笑柄,无人不在赞叹谢道韫的才情,诗情,谢朗的这句诗成了衬托女性诗人的一个绝妙的讽刺。

作为一个女子,我很欣赏谢道韫,一句诗让她名传千古,就连曹雪芹在《红楼梦》中也用她来形容女主角林黛玉:

可叹停机德,堪怜咏絮才。 

玉带林中挂,金钗雪里埋。

曹雪芹把咏絮才的评价慷慨地送给林黛玉,可见这句“未若柳絮因风起”在他心目中的地位。

说到诗歌,“未若柳絮因风起“确实比“撒盐空中差可拟”更有意境。漫天的鹅毛大雪,就如同春末飞扬的柳絮,轻柔、飘逸,如梦、如幻;朦朦胧胧之中,又似乎如同女儿的情思一般,让人迷茫。

今天突然喜欢起这句“撒盐空中差可拟”,因为,我看到了雪。

雪花,不,应该是雪粒,随着呼啸的北风疯狂而至,地面上不是洁白的柔软,而是点点的颗粒。若是想用一句诗来形容此时此景,唯有“撒盐空中差可拟”最*真。

盐的洁白、盐的质感,撒盐时的力度,都充分表现这样的一场大雪。

如果非要给这样的一场雪用些有意境的词,起码柳絮是不适合的。

柳絮太轻、太柔,那样的雪花应该是在无风的情况下,雪花在天空慢慢飞落。那样的情境是应该用手去迎接那天上的雪花,然后用心去观察的。

可是盐一般的雪,给人带来的不是诗情画意,而是绝对的精神上的压力,是行路难的感叹。

“撒盐空中差可拟”,这样的雪,无论如何是不应该用“未若柳絮因风起”来形容的。

热心网友

“差可拟”的拼音是chà kě nǐ

差(chà)可(kě)大致、差不多。可以

拟:(nǐ)是“比拟”的意思,引申为“比作”

撒盐空中差可拟典故:

1原文

晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子 胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女道韫曰:“ 未若柳絮因风起。”公大笑乐。

2译文

晋朝名将 谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈 诗论 文。不一会儿,突然下起了大雪, 太傅高兴地说:“这 纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他侄女道韫说:“不如把雪比作 柳絮被风吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com