日语中汉字读音汇总.

发布网友

我来回答

2个回答

热心网友

日语中多数的汉字意义就是它汉字所表现出来的意思。日语中的汉字本身就是从中国传到日本的。所以它所包含的意义也就一并被带到了彼国。举个最简单的例子。日语中的“爱(あい)”汉字写*,它也就是爱的意思。包括一些日语的固有词汇标注的汉字也是代表它字面的意思。比如,明日(あした)。汉字的作用本身就是起到区分相同发音的日语词汇,以及代表和说明词汇意义的作用。 不过,也有特殊情况的发生。只为区分同音同型词的汉字。这种汉字本身并没有起到代表说明日语词汇的作用。这种汉字称之为“假借字”当て字(あてじ)。比如,野暮(やぼ),虽然汉字如此写,但这个词汇的意思却是“庸俗,俗气,不懂人情世故”等的意思。只是借用这样的两个字来区分同型词而已。 至于汉字读法的问题。实在没有什么捷径可言。首先,日语汉字分为训读和音读两种。训读是日语中对日语中固有词汇的读法。而音读就顾名思义了。不过,由于汉字传入日本的年代不同,经历了不同的朝代,所以发音也有不同。这就造成了有些汉字光音读就至少有两种发音,再加上训读就产生了更多的读法这种情况。举个例子,马在日语中,训读读作“うま”,而音读可以读作“ま、ば”两种。 这些问题,随着学习的深入,会找到一部分诀窍和认知。但是汇总说“汉字的意思,读法”一定是什么样的,这个办不到。如果有什么拿捏不准的问题的话,还是多翻一下字典比较好... 希望对楼主有所帮助,以上...

热心网友

汇总,没办法做到的,就像请你把中文中现在使用的类似于“CD”、“DVD”等英语全部汇总出来一样

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com