佳慧 日语怎么译 佳恵(よしえ)应该不是吧,但是かけい又似乎没有这个名字的样子……究竟该怎么译呢?

发布网友

我来回答

3个回答

热心网友

日语名字中,即便是同样几个汉字也都有不同的读法,这是他们的文化之一。比如:“一”这个名字可以读成“はじめHajime”(“开始”之意),“月”可以叫做“るなRuna” (跟英语的Runar音差不多)。所以佳惠会有很多读音的。“かえ”或“よしえ”都可以的。
个人认为,“かえ”听上去比较年轻一点,“よしえ”比较老一点吧。

热心网友

我觉得应该是读成“かえ”
因为大部分日本名字中都把“佳”读成"ka",把“惠”读成"e",
读成"ka e”听起来比较像日语~

热心网友

就叫よしえ

比如下面,日文雅虎搜索结果

丸山 佳慧, [マルヤマ ヨシエ] Yoshie Maruyama.

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com