发布网友
共3个回答
热心网友
这只是个翻译问题。超级领袖和至尊,是不是有点像?英文翻译成中文就会出现这种情况。有些翻译不一定准,但可能是翻译的早,很多人都这么叫,以后也就这么叫了。最开始演动画片时应该在十多年前吧,就把博派的首领翻译成擎天柱了,那时基本所有的人都知道他叫擎天柱,所以现在演电影版时也这么叫,如果以前就翻译成至尊,那么现在的擎天柱,就变成至尊了。
热心网友
我看的翻译是超级领袖
说很久很久以前变形金刚的世界石油10个超级领袖领导,其中叛变的那个是变2里的boss堕落金刚,然后到了现在只剩下擎天柱(超级领袖的后人),所以天火叫他超级领袖
热心网友
擎天柱的英文名字叫Optimus Prime, Prime就是首席,至尊的意思,如prime minister就是首相,总理的意思。翻译不同而已