发布网友
共4个回答
热心网友
Sniper狙击手, Sniper Rifle狙击步*, Sniping狙击
1L, 2L sharpshooter的意思是"尖子射手", 或者叫"神*手". 这是英式英语的惯用称呼, 是在Sniper流行以前对狙击手的称呼. Sharpshooter源自德语Scharfschütze, 是指19世纪初期的神*手, 当时用的还是前装黑药*.
美式英语里面, 将神*手 Sharpshooter称为 Marksman, 或者Designated Marksman, 简称DM. 字面意思是"指定射手", 是指步兵班里面的神*手, 又叫"特等射手".
很多人喜欢把SVD, 88式那样的步*称为"战术狙击步*"," 精确射击步*". 其实他们的正式名字是 Designated Marksman Rifle"指定射手步*", 简称DMR. 中文将它动听地翻译为"精确射击步*", 再次显示了中文的独特魅力. 其实真正名叫"精确射击步*"的是Präzisions-schützen-gewehr(德语, 对应英语为Precision Shoot Rifle), 简称PSG. 没错, 就是德国 HK公司的 PSG-1.
热心网友
太多了gun。rifle, pistol,machine gun。。。。。
热心网友
Qiang
热心网友
gun