发布网友
共5个回答
热心网友
这两句诗所说的地点叫“寒山寺”,寒山寺始建于南朝粱代,本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺,在今天的苏州市西枫桥镇。姑苏就是苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
热心网友
这诗是《枫桥夜泊》,是唐代诗人张继的作品。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。此诗精确而细腻地描述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。
翻译:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
热心网友
正确的诗句是姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。姑苏城,就是现在的苏州。所以这首诗是描写苏州寒山寺外的码头。
热心网友
在苏州城边,但我去过寒山寺外一条小河很窄,可能是岁月变迁,境物全非了吧。
热心网友
现在的苏州市郊的河边。
寒山寺是夜半钟声的具体地点,诗人也就是在离寒山寺不远的江面上。